Частный сайт о музыке


М. И. Глинка


М. И. Глинка

Романсы

Жанровое определение «романс» в России вошло в обиход в начале XIX века, придя на смену «российской песне». Лирические по содержанию, «российские песни» были предшественниками русского романса.
Основные стилевые черты русского бытового романса:
открытая эмоциональность, задушевность. И в этой чувствительности, и в открытой эмоциональности раскрывается русская душа – бесшабашная, удалая, и добрая, жалостливая, отзывчивая;
Ведущую роль играют секстовые интонации (часто – начало с восходящей сексты с последующим с плавным спуском, или нисходящий секстовый скачок к вводному тону с дальнейшим разрешением в тонику) и секундовые задержания;.
преобладание гармонического минора, отклонения в родственные тональности, повышение IV ступени;
обращение к ритмам распространенных в быту танцев – вальса, мазурки, полонеза, русской пляски.
«гитарная» арпеджированная фактура фортепианного сопровождения (реже аккордовая);
преобладание куплетной, строфической формы.

К жанру романса Глинка обращался на протяжении всей своей жизни. В своих романсах Глинка использовал тексты двадцати поэтов. Среди них Пушкин, Дельвиг, Жуковский, Баратынский и другие.

В раннем периоде писал в основном "русские песни", элегии.
«Русские песни», «русская песня» – песня-романс, ориентированная на фольклорную традицию,где городская романсовая лирика смыкается с народными образами, резко выделяются среди романсов молодого Глинки подчеркнутой простотой изложения. Это именно песни, весь образ заключен здесь в мелодии, партия фортепиано играет очень скромную роль гармонической опоры. Большинство из них написано на слова А.А. Дельвига, знатока и любителя народной поэзии («Ах ты, ночь ли, ноченька»).
Элегия (греч. elegia от elegos -жалобная песня) жанр романтической поэзии, грустное размышление поэта о жизни, судьбе и своего места в этом мире.

Моя арфа. Слова К. Бахтурин


Свой первый романс на поэтический текст драматурга Константина Бахтурина «Моя арфа» Глинка написал незадолго до небезызвестного разрушительного петербургского наводнения в 1824 году. Композитор, критически относившийся к своему творчеству, сразу повесил на него ярлык «неудачной попытки».







Не искушай. Слова Е.А. Баратынский. Классический образец элегии.


После небольшого перерыва из-под пера Михаила Ивановича вышло другое камерно-вокальное сочинение. Автором стихов на этот раз был выбран молодой поэт Евгений Абрамович Баратынский. Созданный зимой 1825 года романс «Не искушай» сразу был по достоинству оценен слушателями, и до сих пор считается одним из самых совершенных произведений вокальной лирики Глинки.







Поэтические тексты Василия Андреевича Жуковского в 1826 году легли в основу вокальных композиций «Бедный певец» и «Утешение».

Бедный певец. Стихи Василия Андреевича Жуковского
Бедный певец НОТЫ





Утешение. Стихи Василия Андреевича Жуковского
Утешение НОТЫ





Затем молодой композитор обратился к творчеству Константина Батюшкова («Память сердца»), а чуть позднее Сергея Голицына («Скажи, зачем») и Александра Римского-Корсакова («Ночь осенняя, ночь любезная»).

Стихи Константина Батюшкова
Память сердца НОТЫ



Стихи Сергея Голицина
Скажи, зачем НОТЫ



Стихи Александра Римского-Корсакова
Ночь осенняя НОТЫ





Интересна история создания ещё одного вокального творения Глинки, относящегося к раннему периоду творчества композитора - романса «Не пой, красавица, при мне». Однажды летом 1828 года Михаил Иванович встретившись с автором знаменитой комедии «Горя от ума» Александром Грибоедовым, много и с увлечением говорил о музыке. Во время беседы Александр Сергеевич наиграл мотив грузинской песни, который так очаровал композитора, что он положил его в основу своей новой инструментальной пьесы. Некоторое время спустя эта композиция была исполнена во время дружеской встречи, на которой в числе гостей присутствовал Александр Сергеевич Пушкин. Музыка произведения очень понравилась великому поэту, и он, долго не раздумывая, написал к ней стихи. Это было первое слияние двух великих национальных талантов, только одного в поэзии, а другого в музыке.




Италия

С 1830 по 1834 год Глинка провёл за границей. Путешествуя по Германии, Италии и Австрии.

Пишет романас "Венецианская ночь" в духе баркаролы.(образ Италии).Автор слов Иван Козлов


"Победитель" в ритме полонеза-болеро(образ Испании). Автор Василий Андреевич Жуковский




Зрелый период

На протяжении всей жизни Глинка написал 10 романсов на слова А.С. Пушкина. Конец 30-х, 40-е годы можно называть "пушкинской порой" в творчестве Глинки. Зрелый период. Чаще всего композитор обращается либо к ранней, лицейской, лирике Пушкина, либо к стихотворениям, в той или иной степени продолжающим линию этой юношеской лирики («Где наша роза», «В крови горит огонь желанья», «Заздравный кубок», отчасти «Адель» и «Мери»). Общий характер этих романсов – приподнятый, радостный, выражающий «радость бытия» («В крови горит огонь желанья»).
Через испанские стихотворения Пушкина в русскую музыку вошли образы Испании. Глинка написал два испанских романса – «Я здесь, Инезилья» (1834) и «Ночной зефир» (1838).
«Признание»,

Стихи А.С. Пушкина
Не пой, красавица, при мне НОТЫ



Я здесь, Инезилья


Ночной зефир. слова А. Пушкина


В крови горит огонь желанья. слова А. Пушкина


Я помню чудное мгновение НОТЫ

Сомнение НОТЫ



Романсы Глинки из цикла "Прощание с Петербургом" (1840, на слова Н. Кукольника):
Серия из двенадцати романсов на стихи Нестора Кукольника не связана единой сюжетной линией развития. Вместе с тем в этих романсах так или иначе отразилось состояние композитора, который мечтал покинуть северную столицу под влиянием личных невзгод и «позора мелочных обид». Тема прощания с родиной объединяет если не все, то большинство песен цикла.

Нестор Васильевич Кукольник, родился 8 сентября 1809 г. в Петербурге, в семье профессора. Окончил Нежинскую гимназию высших наук, после чего преподавал русский язык и литературу в Виленской гимназии. В 1833 г. поступил на службу в канцелярию министерства финансов, где прослужил почти 20 лет. Активный сторонник самодержавия. Последние годы жизни жил на юге России; умер 8 декабря 1868 г. в Таганроге. Был необычайно плодовитым литератором, писал романы, трагедии, драмы, лирику, выпускал "Художественную газету" (1836-1838), журналы "Дегерротип", "Иллюстрация". При жизни пользовался огромной популярностью и считал себя величайшим поэтом современности, однако из всего его литературного наследия прижилась только песня "Жаворонок".


Болеро О, дева чудная моя. ((исп. bolero) — испанский народный танец. Характерные музыкально-стилевые черты: размер 3/4., особенные ритмоформулы, умеренный темп.)



Уснули голубые. Картины чужих краев. Баркарола ( от итальянского barca - лодка). Итальянская народная песня, родилась в Венеции "городе на воде".

Стихи А.С. Пушкина
Уснули голубые НОТЫ



Еврейская песня. Картины чужих краев.


Стой, мой верный, бурный конь... Картины чужих краев.

Стой, мой верный, бурный конь НОТЫ

Жаворонок. Оживают картины родной природы.


К Молли Не требуй песен от певца
Колыбельная песня. Воспоминания детства.


Песня Рахили
Попутная песняВпечатление от железной дороги


Прощальная песня


Романс Риццио
Рыцарский романс. Дышит отвагой.




С конца сороковых годов характер в камерно-вокальных произведениях Глинки заметно изменяется. На смену светлым образам приходят скорбные настроения. Романсы «Песнь Маргариты» (И.В. Гете), «Молитва», «Слышу ли голос твой» (М.Ю. Лермонтов), и «Ты скоро меня позабудешь» (Ю. Жадовская) с уверенностью можно расценивать как драматические монологи.

Песнь Маргариты. Автор слов И.В. Гете.


Молитва. Автор слов М.Ю. Лермонтов


Слышу ли голос твой. Автор М.Ю Лермонтов


Ты скоро меня позабудешь. Автор Ю. Жадовская


Последний свой романс на поэтический текст писателя Николая Павлова «Не говори, что сердцу больно» композитор сочинил в 1856 году, незадолго до своей кончины.



Видео: слушать романсы Глинки